公開專案

排序:
目前共有 個專案
文獻來源
文獻分類
語言分類
篩選條件:
  • Thesaurus Literaturae Buddhicae
阿毘達磨俱舍釋論
OPEN
221
Last Update : 2024-09-23

阿毘達磨俱舍釋論

Abhidharmakośabhāṣya
  • 數位典藏組
本專案使用Thesaurus Literaturae Buddhicae 網站之  Abhidharmakośabhāṣya 阿毘達磨俱舍釋論 之對讀資料,內容包含: 1. abhidharmakośabhāṣyam : Pradhan (1967) 1,2 - 479,7 ;2. 阿毘達磨俱舍釋論: 真諦 Zhēndì 563-568 A.D. T.1559 163a13 - 173a5 ; 3. 阿毘達磨俱舍論: 玄奘 Xuánzàng 651 A.D. T 1558 1a4 - 98b12 ;4. 阿毗達磨藏論釋: Jinamitra/dPal brtsegs, ca. A.D. 800, Tg, mṅon pa, ku 26b1 - 59b7 ;5. The Uighur Abhidharmakośabhāṣya :ca. A.D. 900, Stockholm MS。等文獻內容的對應
佛說維摩詰經
OPEN
511
Last Update : 2024-03-29

佛說維摩詰經

Vimalakīrtinirdeśa
  • 數位典藏組
本專案使用Thesaurus Literaturae Buddhicae 網站之 Vimalakīrtinirdeśa 佛說維摩詰經 之對讀資料,內容包含:1. Vimalakīrtinirdeśa:SGBSL (2004) 1b1-77b1; 2. 佛說維摩詰經:Zhīqiān, T.474 519a5 - 536c16 ;3. 維摩詰所説經:Kumārajīva, T.475 537a4 - 557b18 ;4. 說無垢稱經:Xuánzàng, T.476 557c3 - 588a14; 5. 聖無垢稱所說大乘經:Kg, ma 175a2 - 239b2 ;6. The Teaching of Vimalakīrti:Boin (Lamotte) (1976) 1,0-101 ;7. The Sūtra of Vimalakīrti:Thurman (1976)。等文獻內容的對應
心經
OPEN
343
Last Update : 2024-02-21

心經

Prajñāpāramitāhṛdaya
  • 數位典藏組
本專案使用Thesaurus Literaturae Buddhicae 網站之 Prajñāpāramitāhṛdaya 心經 之對讀資料,內容包含:1. prajñāpāramitāhṛdayasūtram:Vaidya (1961) ;2. The Prajñāpāramitā-Hṛdaya Sūtra:Conze (1967) 148 - 153 ;3. prajñāpāramitāhṛdayasutram:Vaidya (1961) 98 - 99; 4. Sanskrit:Conze (1967) 148 - 153; 5. 摩訶般若波羅蜜大明呪經 :ṭ: Kumārajīva 鳩摩羅什 (402-412CE) T.250 847c8-c28; 6. 般若波羅蜜多心經 :Xuanzang 玄奘 (649CE) T.251 848c4-c22 ;7. 普遍智藏般若波羅蜜多心經:Dharmacandra 法月 (738CE) T.252 849a5-b18; 8. 般若波羅蜜多心經 :Prajñā 般若 et al. (790CE) T.253 849b24 - 850c01 ;9. 般若波羅蜜多心經 :Prajñācakra 智慧輪 (ca 750-760CE) T.254 850a7-b17 ;10. 般若波羅蜜多心經 燉煌石室本 :Fǎchéng 法成 (ca 820-840CE) T.255 850b21 - 851a1 ;11. 佛説聖佛母般若波羅蜜多經:Dānapāla 施護 (1005CE) T.257 852b4-c20 ;12. 聖般若波羅蜜多心經:Dunhuang (8-9th century) 1a1-1a15 ;13. 薄伽梵母般若波羅蜜多心經:Vimalamitra and Rin chen sde, Kg 21, shes phyin sna tshogs, ka 144b6 - 146a2 ;14. The Great Páramitá Heart Sútra:Beal (1865) 25 ;15. The “Heart of Perfect Wisdom“, Short Form:Conze (1973) 142 ;16. The “Heart of Perfect Wisdom“ in 25 Lines:Conze (1973) 140。等文獻內容的對應
唯識三十論頌
OPEN
346
Last Update : 2024-02-06

唯識三十論頌

Triṃśikāvijñapti
  • 數位典藏組
本專案使用Thesaurus Literaturae Buddhicae 網站之 Triṃśikāvijñapti 唯識三十論頌 之對讀資料,內容包含:1. Atha triṃśikāvijñaptikārikāḥ:Vasubandhu san 1-31 ;2. 轉識論從無相論出:眞諦 Paramārtha 499-569, T 1587, chi 61c6 - 63c19 ;3. 唯識三十論頌:玄奘 648, T 1586, chi 60a27 - 61b24 ;4. 三十頌:Jinamitra & Śīlendrabodhi, fl. ca. 800, tib ;5. Triṃśikā Vijñaptimātratā。等文獻內容的對應
十地經
OPEN
345
Last Update : 2024-02-05

十地經

Daśabhūmikasūtra
  • 數位典藏組
本專案使用Thesaurus Literaturae Buddhicae 網站之 Daśabhūmikasūtra 十地經 之對讀資料,內容包含:1. daśabhūmīśvaro nāma mahāyānasūtram ;2. 漸備一切智德經; 3. 十住經; 4.《佛華嚴大方廣經 》之《十地品》; 5. THE DAŚABHŪMIKA-SŪTRA ; 6. 十地經; 7. 聖十地經論。等文獻內容的對應
道行般若經
OPEN
330
Last Update : 2024-02-05

道行般若經

Aṣṭasāhasrikā
  • 數位典藏組
本專案使用Thesaurus Literaturae Buddhicae 網站之 Aṣṭasāhasrikā 道行般若經 之對讀資料,內容包含:1. aṣṭasāhasrikā prajñāpāramitā:Vaidya (1960) 1-260 ; 2. 聖般若波羅蜜多八千頌:Kg, brgyad stong, ka 1b1 - 3b1 ;3. prajñāpāramitā:Falk/Karashima (2012/13)) ;4. Kuṣāṇa貴霜帝國:Sander (2000) ca. 200 A.D. ;5. 道行般若經:Lokakṣema, T. 224; 6. 大明度經:支謙 Zhīqiān, T. 225 478b21-b28 ;7. 摩訶般若波羅蜜經:鳩摩羅什 Kumārajīva, T. 227 537a24 - 552a11 ;8. The perfection of wisdom in eight thousand lines:Conze (1973), corresp. ed. Mitra 1888。等文獻內容的對應
大寶積經
OPEN
305
Last Update : 2024-02-06

大寶積經

Kāśyapaparivarta
  • 數位典藏組
本專案使用Thesaurus Literaturae Buddhicae 網站之 Kāśyapaparivarta 大寶積經 之對讀資料,內容包含:1. kāśyapaparivarta:MS §0-§166 ;2. 佛說遺日摩尼寶經:T 350 189b7 - 194a19 ;3. 佛說摩訶衍寶嚴經(一名大迦葉品):T 351 194a24 - 200c9 ;4. 大寶積經:T 310 631c15 - 638c4 ;5. 佛說大迦葉問大寶積正法經:T 352 200c16 - 216c29 ;6. 聖迦葉品大乘經:Kg cha 119b2 - 151b7。等文獻內容的對應
法集要頌經
OPEN
279
Last Update : 2024-02-05

法集要頌經

Udānavarga
  • 數位典藏組
本專案使用Thesaurus Literaturae Buddhicae 網站之 Udānavarga 法集要頌經 之對讀資料,內容包含:1. udānavarga:Berhard (1965) 95,2 - 510,9 ;2. 法集要頌經:天息災, T.213 777a4 - 799c5 ;3.《自說品》或《優陀那品》:Kg, mdo sde, sa 209a1 - 253a7 ;4. UDÂNAVARGA:Woodville Rockhill (1975)。等文獻內容的對應
大方等大集經卷第二十七
OPEN
253
Last Update : 2024-02-05

大方等大集經卷第二十七

Akṣayamatinirdeśa
  • 數位典藏組
本專案使用Thesaurus Literaturae Buddhicae 網站之 Akṣayamatinirdeśa 大方等大集經卷第二十七 之對讀資料,內容包含:1. 聖無盡意菩薩所說經: Braarvig (1993) 1,1-159; 2. Akṣayamatinirdeśa: Braarvig (1993) 3 ;3. A translation in the light of the Akṣayamatinirdeśaṭīkā :1 - 591; 4.聖無盡意所說經註 : 1a1 - 269a7 ;5. 阿差末菩薩經 :T. 403, 竺法護 Zhu Fahu, Dharmarakṣa 583a3 - 586b28 ;6.大方等大集經:T. 397(13), 智嚴 Zhiyan & 寶雲 Baoyun 184a16 - 187a28 。等文獻內容的對應
大菩薩藏經
OPEN
236
Last Update : 2024-02-21

大菩薩藏經

Bodhisatvapiṭaka
  • 數位典藏組
本專案使用Thesaurus Literaturae Buddhicae 網站之 Bodhisatvapiṭaka 大菩薩藏經 之對讀資料,內容包含:1. 至寶聖菩薩藏大乘經:San Ms 1b1 - 124a3 ; 2. 大菩薩藏經:T.310 (12) (Xuánzàng 玄奘, A.D. 645) 195a14 - 198a06 ; 3. 大乘菩薩藏正法經:T.316 (Dharmarakṣa 法護, A.D. 1018-1058) 781a3 - 863a23 ;4. Tib Dunhuang Pelliot 977; 5. 聖大寶積十萬品法門中—第十二品聖菩薩藏經:Tib Kg dkon brtsegs kha 255b1 - 144a6 ;6. The Collected Teachings on the Bodhisatva。等文獻內容的對應
佛所行讃卷第一~三
OPEN
240
Last Update : 2024-02-04

佛所行讃卷第一~三

Buddhacarita
  • 數位典藏組
本專案使用Thesaurus Literaturae Buddhicae 網站之 Buddhacarita 佛所行讃卷第一~三 之對讀資料,內容包含:1. buddhacarita : Cowell (1893, 1927) ;2. 佛所行讃: 曇無讖, T.192 1a4 - 27b13 ;3. 佛行大詩: Sa dbaṇ bzaṇ po and Blo gros rgyal po, Tg, skyes rabs, ge 1b1 - 103b2 ;4. FO-SHO-HING-TSAN-KING. A METRICAL VERSION OF THE LIFE OF BUDDHA BY MA-MENG-PU-SA. (ASVAGHOSHA BODHISATTVA.) : Beal (1883) ;5.The Buddha-Karita of Asvaghosha:Cowell (1893, 1927)。等文獻內容的對應
菩提行經
OPEN
224
Last Update : 2024-02-05

菩提行經

Bodhicaryāvatāra
  • 數位典藏組
本專案使用Thesaurus Literaturae Buddhicae 網站之 Bodhicaryāvatāra 菩提行經 之對讀資料,內容包含:1. Sarvadharmāpravṛttinirdeśa經:BMSC I 93,16 - 95,11 ; 2. 聖說一切法無生大乘經: tib BMSC I 94,1 - 95,15 ;3. 諸法無行經:T.650 750a6-18 ;4. 佛説諸法本無經:T.651 761b29-c17 ; 5. The Teaching on the fact that All Moments of Existence are Beyond Activity:BMSC I 95。等文獻內容的對應
入楞伽經
OPEN
220
Last Update : 2024-02-05

入楞伽經

Laṅkāvatārasūtra
  • 數位典藏組
本專案使用Thesaurus Literaturae Buddhicae 網站之 Laṅkāvatārasūtra 入楞伽經 之對讀資料,內容包含:1. Laṅkāvatārasūtram; 2. 楞伽阿跋多羅寶經 ; 3. 入楞伽經 ; 4. 新譯大乘入楞伽經 ; 5. 聖入楞伽珍寶經中一切佛所說心髓品No. 108; 6. 聖入楞伽珍寶經中一切佛所說心髓品No. 107 ; 7. Laṅkāvatāra Sūtra。等文獻內容的對應
佛母寶德藏般若波羅蜜經
OPEN
181
Last Update : 2024-02-05

佛母寶德藏般若波羅蜜經

Ratnaguṇasaṃcayagāthā
  • 數位典藏組
本專案使用Thesaurus Literaturae Buddhicae 網站之 Ratnaguṇasaṃcayagāthā 佛母寶德藏般若波羅蜜經 之對讀資料,內容包含:1.Ratnaguṇasaṃcayagāthā:Rgs verse ;2. 佛母寶德藏般若波羅蜜經:T.229, Fa-xian (法賢法師), A.D. 991 ;3. 般若波羅蜜多攝要頌:Kj, sher rab sna tshogs, ka 1b3 ;4. Verses On The Perfection Of WisdomPrajnaparamita Ratnagunasamcayagatha:Conze (1973) 。等文獻內容的對應
金剛般若波羅蜜經
OPEN
178
Last Update : 2024-02-06

金剛般若波羅蜜經

Vajracchedikā Prajñāpāramitā
  • 數位典藏組
本專案使用Thesaurus Literaturae Buddhicae 網站之 Vajracchedikā Prajñāpāramitā 金剛般若波羅蜜經 之對讀資料,內容包含:1. vajracchedikā prajñāpāramitā:Schøyen MS 26a1 - 46b4,Schopen (1989) Gilgit MS 7b4 - 12b3; 2. 金剛般若波羅蜜經:Kumārajīva, T. 235 748c19 - 752c7 ;3. 金剛般若波羅蜜經:Bodhiruci, T.236a 752c12 - 757a19 ;4. 金剛般若波羅蜜經:Paramārtha, T. 236b 757a24 - 761c29 ;5. 金剛般若波羅蜜經:Paramārtha, T. 237 762a6 - 766c11; 6. 金剛能斷般若波羅蜜經:Dharmagupta, T. 238 771c16 - 771c18; 7. 大般若經第九會能斷金剛分序:Xuánzàng, T.220(9) 979c4 - 985c25 ;8. 佛說能斷金剛般若波羅蜜多經:Yìjìng, T.239 771c23 - 775b27 ;9.聖般若波羅蜜多金剛能斷大乘經:Śīlendrabodhi/Ye shes sde (ca. AD 800), Kg ka 121a1 - 132b7 ;10. včir-iyar oγtaluγči orosiba:Mon: Poppe (1971) Anon. ;11. Vajracchedikā Prajñāpāramitā:Harrison (2006) 142,3 - 159,4。等文獻內容的對應
法句經
OPEN
176
Last Update : 2024-02-06

法句經

Dhammapada
  • 數位典藏組
本專案使用Thesaurus Literaturae Buddhicae 網站之 Dhammapada 法句經 之對讀資料,內容包含:1. dhammapada:Khuddaka Nikāya text No. 2 ;2. 法句經:維祇難 (224 A.D.), T.210 559a5 - 573a21 ;3. The Dhammpada:Müller (1881)。等文獻內容的對應
美難陀的故事
OPEN
155
Last Update : 2024-02-21

美難陀的故事

Saundarananda
  • 數位典藏組
本專案使用Thesaurus Literaturae Buddhicae 網站之 Saundarananda 美難陀的故事 之對讀資料,內容包含:1. Saundarananda : Johnston (1928) 1.1-18.1 ;2. Saundarananda : Cross (2015)。等文獻內容的對應
究竟一乘寶性論
OPEN
160
Last Update : 2024-02-04

究竟一乘寶性論

Ratnagotravibhāga
  • 數位典藏組
本專案使用Thesaurus Literaturae Buddhicae 網站之 Ratnagotravibhāga 究竟一乘寶性論 之對讀資料,內容包含:1. ratnagotravibhāgo mahāyānottaratantraśāstram: Johnston (1950) 1,1 - 119,17 ;2. 究竟一乘寶性論: T. 1611 813a9 - 848a26 ; 3. 大乘上怛特羅論釋: Tg phi 74a1 - 129a7 ;4. ANALYSIS OF THE GERM OF THE JEWELS: A TREATISE ON THE ULTIMATE DOCTRINE OF THE GREAT VEHICLE: Takasaki (1966) 141 - 390。等文獻內容的對應
大方等大集經卷第十四~十六
OPEN
158
Last Update : 2024-02-05

大方等大集經卷第十四~十六

Gaganagañjaparipṛcchā
  • 數位典藏組
本專案使用Thesaurus Literaturae Buddhicae 網站之 Gaganagañjaparipṛcchā 大方等大集經卷第十四~十六 之對讀資料,內容包含:1. Āryagaganagañjaparipṛccha nāma mahāyanasūtra:Eng & San rec ;2. 大方等大集經:曇無讖 Dharmakṣema A.D. 414-426, T 397(8) ;3. 大集大虚空藏菩薩所問經:不空 Amoghavajra A.D. 720-774, T 404 ;4. 聖虛空藏所問大乘經:Kj 8th c. A.D.? D mdo sde pa 243a1 - 330a7。等文獻內容的對應
迴諍論釋
OPEN
143
Last Update : 2024-02-06

迴諍論釋

Vigrahavyāvartanīvṛtti
  • 數位典藏組
本專案使用Thesaurus Literaturae Buddhicae 網站之 Vigrahavyāvartanīvṛtti 迴諍論釋 之對讀資料,內容包含:1. Vigrahavyāvartanīvṛtti:Johnston and Kunst (1978)10,1-53,16 ;2. 序迴諍論翻譯之記:毘目智仙 and 瞿曇流支, T.1631 13b12 - 23a26 ;3. 迴諍論釋:Jñānagarbha and dPal brtsegs rakṣita, Tg, tsa 121a4 - 137a5 ;4. Vigrahavyāvartanīvṛtti:Bhattacharya (1978) 5-48。等文獻內容的對應
一百五十讚佛頌
OPEN
128
Last Update : 2024-02-06

一百五十讚佛頌

Śatapañcāśatka
  • 數位典藏組
本專案使用Thesaurus Literaturae Buddhicae 網站之 Śatapañcāśatka 一百五十讚佛頌 之對讀資料,內容包含:1. Śatapañcāśatkanāma Buddhastotra:Bailey (1951) ;2. 一百五十讃佛頌:義淨, T.1680 758b24 - 762a13 ;3. 一百五十讚:Śraddhakaravarman and Śākya blo gros, Tg, bstod tshogs, ka 110a3 - 116a5 ;4. Hymn of 150 Verses:Bailey (1951) ;5. 〈佛讚一百五十頌〉釋:Nandipriya, Tg, bstod tshogs, ka 116a5 - 178a1。等文獻內容的對應
敦煌本入無分別總持經
OPEN
115
Last Update : 2024-02-05

敦煌本入無分別總持經

Nirvikalpapraveśadhāraṇī
  • 數位典藏組
本專案使用Thesaurus Literaturae Buddhicae 網站之 Nirvikalpapraveśadhāraṇī 敦煌本入無分別總持經 之對讀資料,內容包含:1. Nirvikalpapraveśadhāraṇī:Matsuda 1v2 - 3r4 ;2. 聖入無分別陀羅尼:Kj D 1b2 - 6b1 ;3. 敦煌本入無分別總持經:Dun Ch 1r1 - 1r133。等文獻內容的對應
中觀
OPEN
103
Last Update : 2024-02-21

中觀

Madhyamakāvatāra
  • 數位典藏組
本專案使用Thesaurus Literaturae Buddhicae 網站之 Madhyamakāvatāra 中觀 之對讀資料,內容包含:1. 入中觀論:Tg, dbu ma, ’a 201b1 ; 2. Entering the Middle Way:Liland (2019) ; 3. 入中論自釋:Tg, dbu ma, ’a 220b ; 4.Commentary to Entering the Middle Way:Liland (2019) 。等文獻內容的對應
諸法無行經
OPEN
101
Last Update : 2024-02-21

諸法無行經

Sarvadharmāpravṛttinirdeśa
  • 數位典藏組
本專案使用Thesaurus Literaturae Buddhicae 網站之 Sarvadharmāpravṛttinirdeśa 諸法無行經 之對讀資料,內容包含:1.Sarvadharmāpravṛttinirdeśa經:BMSC I 93,16 - 95,11 ; 2. 聖說一切法無生大乘經: tib BMSC I 94,1 - 95,15 ; 3. 諸法無行經:T.650 750a6-18 ; 4. 佛説諸法本無經:T.651 761b29-c17 ;5. The Teaching on the fact that All Moments of Existence are Beyond Activity:BMSC I 95。等文獻內容的對應
佛說彌勒下生成佛經
OPEN
103
Last Update : 2024-02-05

佛說彌勒下生成佛經

Maitreyavyākaraṇa
  • 數位典藏組
本專案使用Thesaurus Literaturae Buddhicae 網站之 Maitreyavyākaraṇa 佛說彌勒下生成佛經 之對讀資料,內容包含:1. Maitreyavyākaraṇa:MvyK (Ishigami) 1a1 - 6b1 ;2. Maitreyavyākaraṇa:MvyG (Majumder) ;3. Maitreyavyākaraṇa:MVyS (Hartmann) ;4.聖彌勒授記經:Kj H 490a1 - 496a5 ;5. 佛說彌勒下生成佛經 :T. 455 YiJing 義淨 426a6 - 428b18。等文獻內容的對應
大乘莊嚴經論
OPEN
103
Last Update : 2024-02-05

大乘莊嚴經論

Mahāyānasūtrālaṃkāra
  • 數位典藏組
本專案使用Thesaurus Literaturae Buddhicae 網站之 Mahāyānasūtrālaṃkāra 大乘莊嚴經論 之對讀資料,內容包含:1. Mahāyānasūtrālaṃkāraḥ:Lévi (1907) ;2. 大乘莊嚴經論:T. 1604 589b24-590b4 ;3. 大乘經莊嚴論釋:Tg sems tsam phi 129b1-260a7 ;4. MAHÂYANASÛTRÂLAṂKÂRA:Lévi (1911)。等文獻內容的對應
羅摩伽經
OPEN
100
Last Update : 2024-02-05

羅摩伽經

Gaṇḍavyūhasūtra
  • 數位典藏組
本專案使用Thesaurus Literaturae Buddhicae 網站之 Gaṇḍavyūhasūtra 羅摩伽經 之對讀資料,內容包含:1. Gaṇḍavyūhasūtram:Vaidya (1960), 1 - 24; 2. 羅摩伽經:Prajñā (798CE), T.293 661a7 - 670a29 ;3. 《佛華嚴大方廣經 》之《莖嚴經》=《健拏驃訶》:Kg phal chen ga - 301b4。等文獻內容的對應
寶授菩薩菩提行經
OPEN
84
Last Update : 2024-02-05

寶授菩薩菩提行經

Bodhisatvacaryānirdeśa
  • 數位典藏組
本專案使用Thesaurus Literaturae Buddhicae 網站之 Bodhisatvacaryānirdeśa 寶授菩薩菩提行經 之對讀資料,內容包含:1. 聖說菩薩行大乘經: Bra Tib §0 - §22 ;2. 寶授菩薩菩提行經:T 488 700b9 - 704a26 ;3. Bodhisattvacaryānirdeśa:Bra Eng §0 - §26。等文獻內容的對應
大乘阿毘達磨集論
OPEN
81
Last Update : 2024-02-05

大乘阿毘達磨集論

Abhidharmasamuccaya
  • 數位典藏組
本專案使用Thesaurus Literaturae Buddhicae 網站之 Abhidharmasamuccaya 大乘阿毘達磨集論 之對讀資料,內容包含:1. Abhidharma Samuccaya of Asanga:Pradhan (1950) 53,3 - 61,1 ;2. 大乘阿毘達磨集論:Xuánzàng 玄奘 (652 CE) 678c29 - 681a29 ;3. Tibetan:Tg 4049 4. English:Bayer (2010) 。等文獻內容的對應
聖救度佛母二十一種禮讚經
OPEN
81
Last Update : 2024-02-04

聖救度佛母二十一種禮讚經

Tārānamaskāraikaviṃśatistotra
  • 數位典藏組
本專案使用Thesaurus Literaturae Buddhicae 網站之 Tārānamaskāraikaviṃśatistotra 聖救度佛母二十一種禮讚經 之對讀資料,內容包含:1. Tārānamaskāraikaviṃśatistotra ; 2. 多羅母二十一禮讚利益; 3. 聖救度佛母二十一種禮讚經。等文獻內容的對應
中論
OPEN
79
Last Update : 2024-02-05

中論

mūlamadhyamakakārikāḥ
  • 數位典藏組
本專案使用Thesaurus Literaturae Buddhicae 網站之 mūlamadhyamakakārikāḥ 中論 之對讀資料,內容包含:1. mūlamadhyamakakārikāḥ ;2. 中論 ; 3.中觀根本慧論 ;4. Fundamentals of the Middle Way ;5. Herein lie the Root Verses of the Center called “Intelligence”. ; 6. 中觀根本頌・無畏釋 ;7. 中論 ; 8. 中觀根本頌・佛護釋 ; 9. 中觀根本頌・慧燈釋 ; 10. madhyamakaśāstram。等文獻內容的對應
金剛般若波羅蜜經論
OPEN
79
Last Update : 2024-02-04

金剛般若波羅蜜經論

Triśatikāyāḥ Prajñāpāramitāyāḥ Kārikāsaptatiḥ
  • 數位典藏組
本專案使用Thesaurus Literaturae Buddhicae 網站之 Triśatikāyāḥ Prajñāpāramitāyāḥ Kārikāsaptatiḥ 金剛般若波羅蜜經論 之對讀資料,內容包含:1. Triśatikāyāḥ prajñāpāramitāyāḥ kārikāsaptatiḥ:Tucci (1978) ;2. 能斷金剛般若波羅蜜多經論頌: Yìjìng 義淨, T.1514 885a5-886c17; 3. 金剛般若波羅蜜經論: Bodhiruci 菩提流支 v., T.1511 781b05-797b06 ;4. 金剛般若波羅蜜經論:Bodhiruci 菩提流支 com., T.1511 781b5-797b6 ;5. 般若波羅蜜金剛能斷論釋頌:Tucci (1978) ;6. Eng: Tucci (1978)。等文獻內容的對應
寶行王正論
OPEN
70
Last Update : 2024-02-05

寶行王正論

Ratnāvalī
  • 數位典藏組
本專案使用Thesaurus Literaturae Buddhicae 網站之 Ratnāvalī 寶行王正論之對讀資料,內容包含:1. ratnāvalī:Hahn (1982) 2,1 - 166,18; 2. 寶行王正論:真諦, T.1656 493b5 - 505b1 ;3. 向國王進言‧寶鬘:Jñānagarbha and Klu’i rgyal mtshan, Tg ge 107a1-2 , Rā Hahn (1982)3,4 - 168,13 ;4. The Ratnāvalī of Nāgārjuna:Tucci (1934/36) 307,1 - 321,26 ,Hopkings and Lati (1975) 28,16 - 93,28 ;5. 寶鬘廣疏:ṭ: Ajitamitra (9th-10th Century A.D.), Tg ge 126a4-6。等文獻內容的對應
藥師琉璃光如來本願功德經
OPEN
68
Last Update : 2024-02-05

藥師琉璃光如來本願功德經

Bhaiṣajyagurupūrvapraṇidhānasūtra
  • 數位典藏組
本專案使用Thesaurus Literaturae Buddhicae 網站之 Bhaiṣajyagurupūrvapraṇidhānasūtra 藥師琉璃光如來本願功德經 之對讀資料,內容包含:1. bhaiṣajyaguruvaiḍūryaprabhasya pūrvapraṇidhānaviśeṣavistarasūtra:Index 2. 聖薄伽梵藥師毘琉璃光本願養别廣大大乘經:Kj D 274a2 3.佛說藥師如來本願經:T. 449 404c13 4.藥師琉璃光如來本願功德經:T. 450 404c13。等文獻內容的對應
佛説菩薩本業經
OPEN
63
Last Update : 2024-02-05

佛説菩薩本業經

Buddhanāmanirdeśa
  • 數位典藏組
本專案使用Thesaurus Literaturae Buddhicae 網站之 Buddhanāmanirdeśa 佛説菩薩本業經 之對讀資料,內容包含:1. 佛説菩薩本業經:Zhi Qian, 支謙, fl. 222-252 CE. T. 281 446b27-28; 2. 佛説兜沙經:Lokakṣema, 支婁迦讖, fl. 168-189 CE (Dōushā jīng 兜沙經 group T.280, T.282, T.283) 445a3-4; 3. 《佛華嚴大方廣經 》之《佛陀品第十二》、《如來光明正等覺品第十四》:BA12-Bnn, Kg Phal chen ka p. 175b ; 4. Buddhāvataṃsakavaipulyasūtrād:BA11-Bnn, san rec.。等文獻內容的對應
大方便佛報恩經
OPEN
63
Last Update : 2024-02-04

大方便佛報恩經

TYKYN
  • 數位典藏組
本專案使用Thesaurus Literaturae Buddhicae 網站之 TYKYN 大方便佛報恩經 之對讀資料,內容包含:1. TYKYN; 2. Ädgü ögli tegin ... Ayıɣ ögli tegin ; 3. 大方便佛報恩經 ; 4. Le conte bouddhique du bon et du mauvais prince en version ouïgoure。等文獻內容的對應
犀牛經
OPEN
61
Last Update : 2024-02-05

犀牛經

Khaḍgaviṣāṇasūtra
  • 數位典藏組
本專案使用Thesaurus Literaturae Buddhicae 網站之 Khaḍgaviṣāṇasūtra 犀牛經 之對讀資料,內容包含:1. khaggavisāṇasutta ; 2. Khargaviṣaṇasutra ; 3.Khaḍgaviṣāṇagāthā。等文獻內容的對應
大方等如來藏經
OPEN
60
Last Update : 2024-02-06

大方等如來藏經

Tathāgatagarbhasūtra
  • 數位典藏組
本專案使用Thesaurus Literaturae Buddhicae 網站之 Tathāgatagarbhasūtra 大方等如來藏經 之對讀資料,內容包含:1. 聖如來藏大乘經:Zimmermann (2002) 0A-13 ;2. 如來藏大乘經:Zimmermann (2002), Bathang version ;3. 大方等如來藏經:佛陀跋陀, T.666 457a5 - 460b21; 4. 大方廣如來藏經:不空, T.667 460b26 - 466a6 ;5. An Annotated Translation of the Tathāgatagarbhasūtra into English:Zimmermann (2002)。等文獻內容的對應
妙法蓮華經
OPEN
60
Last Update : 2024-02-05

妙法蓮華經

Saddharmapuṇḍarīka
  • 數位典藏組
本專案使用Thesaurus Literaturae Buddhicae 網站之 Saddharmapuṇḍarīka 妙法蓮華經 之對讀資料,內容包含:1. Saddharmapuṇḍarīkasūtram:Vaidya (1960) 1,1 - 267,1 ;2. 正法華經:T.263, Dharmarakṣa 竺法護, 286 A.D., p. - p. 63a6 ;3. 妙法蓮華經:T.262, Kumārajīva 鳩摩羅什, 405 A.D. ;4. 妙法白蓮華大乘經:1100 A.D.? Kj mdo sde ja 1b1 -16a7 ;5. SADDHARMA-PUNDARÎKAORTHE LOTUS OF THE TRUE LAW.:Kern (1884)。等文獻內容的對應
佛説大淨法門經
OPEN
53
Last Update : 2024-02-05

佛説大淨法門經

Mañjuśrīvikrīḍitasūtra
  • 數位典藏組
本專案使用Thesaurus Literaturae Buddhicae 網站之 Mañjuśrīvikrīḍitasūtra 佛説大淨法門經 之對讀資料,內容包含:1. 聖文殊師利遊戲大乘經:Braarvig (forthcoming)0-XXII ;2. 佛説大淨法門經:Dharmarakṣa 竺法護 (314 A.D.), T.817 817a5 - 825a21;3. 大莊嚴法門經:Narendrayaśas 那連提耶舍 (583 A.D.), T.818 825a27 - 833c10; 4. The Miraculous Play of Mañjuśrī :Braarvig (forthcoming)。等文獻內容的對應
聖梵吉祥授記大乘經
OPEN
43
Last Update : 2024-02-21

聖梵吉祥授記大乘經

Brahmaśrīvyākaraṇa
  • 數位典藏組
本專案使用Thesaurus Literaturae Buddhicae 網站之 Brahmaśrīvyākaraṇa 聖梵吉祥授記大乘經 之對讀資料,內容包含:1. Brahmaśrībyākaraṇa : Tib: Kg, mdo sde, tsa 199b6 - 201a5 ;2. The exalted sūtra of the Great Vehicle entitled The Prediction [to Buddhahood] Regarding Brahmaśrī。等文獻內容的對應
恒河上優婆夷
OPEN
34
Last Update : 2024-02-05

恒河上優婆夷

Gaṅgottaraparipṛcchā
  • 數位典藏組
本專案使用Thesaurus Literaturae Buddhicae 網站之 Gaṅgottaraparipṛcchā 恒河上優婆夷 之對讀資料,內容包含:1. 恆河上所問大乘經:dkon brtsegs ca 222a3 - 225b2 ;2. 恒河上優婆夷: T.310(31) ;3. The Mahāyāna Sūtra entitled “The Questions of Gaṅgottarā“。等文獻內容的對應
金色童子因緣經
OPEN
28
Last Update : 2024-02-04

金色童子因緣經

Suvarṇavarṇāvadāna
  • 數位典藏組
本專案使用Thesaurus Literaturae Buddhicae 網站之 Suvarṇavarṇāvadāna 金色童子因緣經 之對讀資料,內容包含:1. suvarṇavarṇāvadāna : Roy (1971) 1,1 - 347,3 ;2. 金色童子因緣經:Dharmaśrībhadra and Rin chen bzaṅ po, Kg, ’dul ba, su 173b7 - 227b2; 3. STORY OF THE GOLDEN BOY: Rajapatirana (1974)。等文獻內容的對應