讀取中請稍後...
雜阿含經二十四卷六一九喬正一 譯悟慈和尚譯述
如是我聞

如是我聞:

如是我聞

我是這樣聽說的:

如是我聞

像如是的經教,乃結集者的我們,都同樣的聽過的:

一時佛在拘薩羅

一時,佛在拘薩羅人間遊行,於私伽陀聚落北身恕林中。

一時佛在拘薩羅

    當時,佛陀在拘薩羅遊行,後來在私伽陀村落北邊的身恕林中對比丘們說法。

一時佛在拘薩羅

有一個時候,佛陀住在於拘薩羅的人間遊行,而住於私伽陀(村名)聚落之北的身恕林中。

世尊告諸比丘

爾時,世尊告諸比丘:

世尊告諸比丘

佛陀說:

世尊告諸比丘

那時,世尊告訴諸比丘們說:

佛說

「過去世時有緣幢伎師,肩上竪幢,語弟子言:『汝等於幢上下向護我,我亦護汝,迭相護持,遊行嬉戲,多得財利。』

佛說

「比丘們,過去有一位表演爬竿的特技師,在肩上豎起一根幢竿,對著他的徒弟們說:『你們爬上去後,在上面保護我,我也會在下面保護你們,我們彼此照應對方,以這樣的方式到各處表演,便可以得到很豐厚的酬勞。』

佛說

「在過去世時,有一位緣幢伎師(特技演藝者的一種),其肩上背荷竪幢,而對其弟子說:『你們爬在幢上,頭向於下面,而保護我,我也會保護你。要這樣的疊相護持,而遊行於各處去嬉戲演藝的話,就能多得財利。』

伎弟子言

時,伎弟子語伎師言:『不如所言,但當各各自愛護,遊行嬉戲,多得財利,身得無為安隱而下。』

伎弟子言

但是他的徒弟們說:『師父,你這樣說不對,我們應該各自照應自己,各自保護自己,這樣大家才能安穩的從幢竿爬下來。』

伎弟子言

那時伎師的弟子向伎師說:『不是如師甫所說的。只要在演藝時,各各自己愛護自己,而遊行各處去演藝嬉戲的話,就會多得財利,身也會無為而得安隱而下的』。

伎師答言

伎師答言:『如汝所言,各自愛護,然其此義亦如我說,己自護時即是護他,他自護時亦是護己;心自親近,修習隨護作證,是名自護護他。

伎師答言

特技師聽後回答:『沒錯,誠如你們所說,我們應該各自照應自己,各自保護自己。

伎師答言

伎師回答說:『如你所說的,應各自愛護自己。然而你所說的這種意義,也是如我所說的。因為自己護持自己時,即是護持他人。他人之自護時,也是護己啊!』 心自親近,而修習,而隨護而作證的話,就名叫做自護、護他。

佛說?伎師說?
佛說?伎師說?

佛陀接著說:「我的教法跟這個道理是一樣的,『護己即是護他,護他亦是護己。』善自護持自己的身、口、意,修行隨順四念處以熄滅煩惱,這就是自護即護他的意思。」

佛說?伎師說?
云何護他自護

云何護他自護,不恐怖他、不違他、不害他,慈心哀彼,是名護他自護。』

云何護他自護

「什麼又是護他即自護呢?就是不要作出令他人或眾生心生恐懼的事,不去違逆或觸惱他人或眾生,也不去傷害他人或眾生,對他人或眾生能心懷慈憫,這就是護他即自護的意思。」

云何護他自護

為甚麼護他,而為自護呢?因為不恐怖他,不違於他,不害於他,以慈心中哀憐他,這叫做護他而自護!

修習四念處

是故,比丘!當如是學。自護者修四念處,護他者亦修四念處。」

修習四念處

「比丘們,你們應當這樣學習,觀照及護持自己的身、口、意的人一定是從修行四念處入手;而慈心愛護他人或眾生的人也是以修行四念處為基礎。」

修習四念處

因此之故,比丘們!應當要像如是的去學習!要自護的人應修習四念處,要護他的人,也應修習四念處。」

歡喜奉行

佛說此經已,諸比丘聞佛所說,歡喜奉行。

歡喜奉行

比丘們聽完佛陀的教導後,都心生歡喜,並依法奉行。

歡喜奉行

佛說此經後,諸比丘們,聽佛所說,歡喜奉行!